Leggere, comprendere, interpretare in una seconda lingua

Leggere, comprendere, interpretare in una seconda lingua

 
2005
 
1991
 
0
  • Argomenti: Approccio plurilingue, Greco, Italiano, Italiano L2, Linguistica
  • Progetto: Educazione linguistica e letteraria in un’ottica plurilingue (Poseidon)
  • Grado scolastico: Primo biennio, Secondaria di I grado, Secondaria di II grado
  • Tipologia: Percorso didattico
  • Condizioni d'uso: Copyright © Indire
Puoi fruire la risorsa nel formato:

Leggere, comprendere, interpretare in una seconda lingua

Leggere, comprendere e interpretare in una lingua “altra” rispetto a quella materna costituisce, per le lingue classiche come per le lingue moderne, un ulteriore percorso di alfabetizzazione in cui alcuni processi cognitivi vengono trasferiti, altri vengono attivati ex novo. La progressiva consapevolizzazione riguardo a procedimenti, strategie e sviluppo delle competenze (in una parola la dimensione metacognitiva) assume qui un ruolo centrale. 

Le tappe del percorso sono “leggere”, “comprendere” e “interpretare”. La separazione dei tre momenti ha una funzione meramente espositiva: in realtà molte operazioni mentali che abbiamo isolato avvengono contemporaneamente nella testa di chi legge.

1992 1 Views Today