Costruire prove di verifica e utilizzare le certificazioni internazionali – Construire des épreuves d’évaluation

Costruire prove di verifica e utilizzare le certificazioni internazionali – Construire des épreuves d’évaluation

 
2009
 
2418
 
0
  • Argomenti: Comprensione orale, Comprensione scritta, Francese, Interazione orale, Produzione scritta
  • Progetto: Lingua, letteratura e cultura in una dimensione europea - Area lingue straniere
  • Grado scolastico: Secondaria di I grado
  • Tipologia: Percorso didattico
  • Condizioni d'uso: Copyright © Indire
  • Livello linguistico: Livello A1, Livello A2
  • Lingue: Francese
Puoi fruire la risorsa nel formato:

Costruire prove di verifica e utilizzare le certificazioni internazionali – Construire des épreuves d’évaluation

Tematica affrontata: costruire prove di verifica e utilizzare le certificazioni internazionali.

La Raccomandazione del Parlamento europeo e del Consiglio (18 dicembre 2006) stabilisce otto competenze-chiave per i futuri cittadini europei tra le quali, al secondo posto, figura la competenza in almeno due lingue straniere.
È necessario quindi che l’insegnante rifletta sulla nozione di “competenza” e sulla maniera in cui questa possa essere valutata. A questo scopo il Quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) costituisce la guida essenziale nella sua doppia valenza teorica e pratica. Il Quadro è uno strumento da utilizzare nei contesti educativi in cui occorra progettare percorsi di insegnamento e di apprendimento delle lingue, mettere in atto efficaci azioni didattiche, attestare e certificare le competenze acquisite dagli apprendenti.
In particolare il documento ha il merito di riproporre il problema della valutazione delle competenze in chiave istituzionale presentando innovazioni sulla necessità di riportare la valutazione di chi apprende una lingua ai descrittori delle competenze e a un sistema di scale di livelli che ne consenta la lettura. Una delle finalità del QCER è infatti quella di fornire parametri di riferimento equiparabili nella valutazione delle competenze; questo fa sì che gli insegnanti si trovino doppiamente supportati sia nel costruire prove e griglie criteriate da utilizzare in classe sia nel preparare gli apprendenti a sostenere gli esami di certificazione internazionale come il DELF e i diplomi di francese professionale della CCIP.

Finalità:
– permettere ai docenti di acquisire dei princìpi metodologici sulla valutazione in comprensione/produzione scritta e orale, affinché possano costruire delle prove di verifica coerenti a ciò che intendono valutare;
– permettere ai corsisti di adattare la valutazione alle competenze degli allievi, ai livelli che si intende far raggiungere e ai momenti dell’apprendimento;
– permettere ai corsisti di acquisire i criteri di validità della valutazione in relazione al QCER.

Obiettivi:
– identificare la nozione di valutazione: gli obiettivi e gli strumenti;
– prendere coscienza della congruenza che ci deve essere tra gli obiettivi e la tipologia di prove;
– valutare delle prove di comprensione/produzione scritte e orali tenendo conto dei parametri del QCER.

Al termine del percorso il docente sarà in grado rivedere il concetto di valutazione alla luce delle domande “Valutare cosa?”, “Per fare cosa?”, “Quando?”, “Con quali strumenti?”.



Al termine del percorso il docente sarà in grado rivedere il concetto di valutazione alla luce delle domande “Valutare cosa?”, “Per fare cosa?”, “Quando?”, “Con quali strumenti?”.

2419 1 Views Today